The University of Western Australia

UWA Staff Profile

Ipsum Lorem

John Kinder

Assoc/Prof John Kinder

Discipline Chair/Convener (Italian) (Semester 2)
European Languages and Studies

Contact details
Address
European Languages and Studies
The University of Western Australia (M204)
35 Stirling Highway
CRAWLEY WA 6009
Australia
Phone
+61 8 6488 2192
Fax
+61 8 6488 1069
Email
john.kinder@uwa.edu.au
Location
Room 2.06, Arts Building, Perth campus
Qualifications
MA PhD Well., FAHA
Publications
BOOKS AND EDITED VOLUMES

John J. Kinder and Joshua J. Brown, Canon Raffaele Martelli in Western Australia, 1853-1864: Life and Letters, Abbey Press, Melbourne, 2014.

John J. Kinder and Diana Glenn (eds), “Legato con amore in un volume”: Essays in Honour of John A. Scott, “Biblioteca dell’Archivum Romanicum, 404”, Florence, Olschki, 2013.

John J. Kinder, CLIC: Culture and Language on Italy on Cd-rom/Cultura e Lingua d’Italia in Cd-rom. Novara, Interlinea, 2008.

John J. Kinder and Vincenzo M Savini, Using Italian: a Guide to Contemporary Usage, Cambridge, Cambridge University Press, 2004.

C. Barrett-Pugh, M.P. Breen, M. Rohl and John J. Kinder, Learning in Two Languages: Models of Bilingual Education (with . Canberra, National Languages and Literacy Insitute of Australia, 1997.

John J. Kinder (ed), Pragmatics in Australia and New Zealand. Special issue of Journal of Pragmatics, 20, 2. 1993.

CHAPTERS AND ARTICLES (2011-2017 only)

“Migration old and new: Perceptions of / in Italian communities in Australia” (with Alessia Dipalma and Marinella Caruso), Studi Emigrazione 54, no. 207 (2017): 467-476.

“Translating developed metaphors” (with Simon Tebbit), Babel: International Journal of Translation. 62, 3 (2016), 402-422.

“ ‘A most useful contribution to science’: Salvado’s third consignment of Noongar objects and Italian prehistoric archaeology” (with Lucy Davidson), New Norcia Studies Journal (2016), 62-74.

“Dante turns 750: his medieval masterpiece and our modern search for meaning”. Australian e-Journal of Theology. 23, 1 (2016).
http://aejt.com.au/2016/volume_23/vol_23_no_1_2016/?article=876718

“Letters and other gifts: on a nineteenth-century Italian-Australian epistolary network”. Life Writing. 12, 3 (2015), 325-338.
DOI: 10.1080/14484528.2015.1050624

“Rosendo Salvado and Raffaele Martelli: friendship and vocation”. New Norcia Studies. 22 (2015), 1-11.

“Raffaele Martelli, da Ancona all’Australia Occidentale: due metà di una vita”. In Marco Severini (ed.), Viaggi e viaggiatori nell’Ottocento, Venezia, Marsilio, 2013, pp. 353-366.

“Italian as a language of communication in nineteenth century Italy and abroad” (with Michele Colombo), Italica, 89, 1 (2012), pp. 109-121.

“Mediazione a tavola”. In G. Moliterno and D. Moss (eds). Italy under the Southern Cross. Australasian Centre for Italian Studies, 2011, pp. 222-225.

“I’m writing simply to say that I have nothing to write about: the Martelli letters, 1854-1864”. New Norcia Studies. 19 (2011): 19-33.

“Italian as a language of communication in Australia before mass migration: the case of Western Australia”. Spunti e Ricerche. 26 (2011): 78-90.
Honours and awards
Corresponding Member of the Accademia della Crusca (2016)
Commendatore dell'Ordine della Stella d'Italia (2014) [Knight Commander of the Order of the Star of Italy]
Fellow of the Australian Academy of the Humanities (2009)
Fellow of the Associazione per la Storia della Lingua Italiana (2002)
Previous positions
Victoria University of Wellington
James Cook University of North Queensland
Flinders University of South Australia
Teaching
SUPERVISION OF RESEARCH DEGREES

Last five years (principal supervisor only)

Federica Verdina, The correspondence in Italian of Rosendo Salvado, the Spanish founder of New Norcia, WA. A corpus-based linguistic analysis on Italian as lingua franca in the 19th century (2017)

Rebekah Sturniolo-Baker, Native and Non-native Speaking teachers of Italian: an exploration of differences in students' and teachers' perceptions (2015)

Anna Gadd, Australia translated: a source-oriented translation of Elizabeth Jolley’s Mr Scobie’s Riddle (2015)

Alessia Dipalma, The migrant Self: construction and negotiation of identities in the linguistic practices of new Italian migrants in Western Australia (2015)

Simon Tebbit, Metaphor in Biblical translation: a study of the translation of metaphorical concepts in the Fourth Gospel in modern Italian Bibles (2013)

Rocco Loiacono, Legal terms as proper names: the translation of culturally specific legal terms in bilateral agreements between Australia and Italy (2013)

Current supervisions

Francesco De Toni, The expresssion of friendship in the Italian-language correspondence of Rosendo Salvado

Marianna Piantavigna, The Italian-language press in Australia 1885-2000: constructing and communicating identity
Current external positions
Deputy Chair of the Australasian Centre for Italian Studies
Member of the Board of the Language and Culture Network for Australian Universities
New and noteworthy
Elected a corresponding member of the Accademia della Crusca, November 2016.
Current projects
I am writing the biography of Raffaele Martelli, who lived in Western Australia from 1853 to 1880.

I am working on a new project to document the experience of European missionaries in Australia, through study of their own private writings. This project will collect and analyse documents in English, French, German, Italian, Latin and Spanish. It includes collaborators from the United Kingdom, United States and Italy.
Research profile
Research profile and publications
 

The University of Western Australia

This Page

Last updated:
Tuesday, 3 November, 2015 2:39 PM